Robin Quinn | Home

Biography

Robin Quinn PhotoRobin Quinn is an author and radio producer based in South-East England. His new book, The Man Who Broke the Bank at Monte Carlo explores the life of Charles Deville Wells, fraudster and gambler, and spans the second half of the nineteenth century and the early twentieth century. Published 2016 by The History Press Ltd.

THE MAN WHO BROKE THE BANK AT MONTE CARLO

The incredible true story of Charles Deville Wells, gambler and fraudster extraordinaire.

Charles Wells has two loves in his life: a beautiful, headstrong, French mistress, Jeannette, and his sumptuous yacht, the Palais Royal. At the risk of losing them both, Wells stakes everything he owns at the roulette tables in Monte Carlo’s world-famous Casino – and in the space of a few days he breaks the bank, not once but ten times, winning the equivalent of millions in today’s money.

Is he phenomenally lucky? Has he really invented an “infallible” gambling system, as he claims? Or is he just an exceptionally clever fraudster?

Based on painstaking research on both sides of the Channel and beyond, this biography reveals the incredible true story of the man who broke the bank at Monte Carlo – an individual who went on to become Europe’s most wanted criminal, hunted by British and French police, and known in the press as “Monte Carlo Wells – the man with 36 aliases”.

Order now: Amazon, Waterstones, WHSmiths, iTunes.
Read excerpts on Google Books.


Now available as an audio book on CDs
And as an audio download

audiobook

HITLER'S LAST ARMY

After the Second World War 400,000 German servicemen were imprisoned on British soil – some remaining until 1948. These defeated men in their tattered uniforms were, in every sense, Hitler's Last Army.

Reviews of Hitler's Last Army

“Probably the best book on the subject in the last 20 years”
[recollectionsofwwii.blogspot.co.uk]

“I recommend this book as a must to read.”
[★★★★★ Amazon review by “a German ex-POW”]

“Well written, interesting, informative, and heart-warming in equal measure … I would recommend this even to those not especially interested in WW2, as a fascinating slice of Anglo-German social history of 70 years ago. Buy it."
[★★★★★ Amazon review by J.B.]

Blog: All Posts

  • The History Press Newsletter

    casino

    The History Press recently invited me to write a piece about Monte Carlo and the origins of the casino for their monthly newsletter, which is out today.

    Other articles this month include:

    You can sign up to receive every edition of the History Press newsletter here.

     

  • Writing influences

    A factor that has shaped my writing style is my work as a radio producer and script-writer: this was my full-time occupation for over ten years and something I am still engaged in, though to a lesser extent than in the past.

    A rule when writing for radio is to write as people speak.  So “it is” becomes “it’s”; “does not” becomes “doesn’t”.  In everyday speech sentences don’t always have verbs.  Really.  But although radio scripts are better when they closely follow the way we speak, this principle should be used in moderation in a factual book.  If overdone, it is likely to irritate the reader.

    In matters of vocabulary, I prefer to err on the side of simplicity.  Few of us know the meaning of the words “imbricate”, “mangonel” or “zymurgy” and authors who manage to shoe-horn them into their writing are either crediting us with a wider vocabulary than we actually have or – more likely – are simply showing off.  And I feel the same way about writers who use Latin and Greek phrases and sayings.  As a schoolboy (long ago!) I had to study Latin, most of which I have never had to use and have now forgotten.  Greek was not taught at our school.  And a knowledge of these languages is even rarer today.  So remember, using obscure language is contra bonos mores — (contrary to good manners)!

    Writing for radio taught me how to use interview material.  In a book – especially a historical one – the equivalent of an archive audio interview can be a quotation from a newspaper of the period, or a passage from another book.  I like to ensure that the narration guides the listener/reader through the story, providing a factual background for individual events and reminiscences.  The actual words spoken by witnesses are often best used to convey more subjective ideas, such as the speaker’s impressions and feelings:

    After his unfavourable first impressions of Britain, Henry Metelmann also came to see things in a different light.  The turning point came when he was being moved to a camp near Romsey, Hampshire, and watched the countryside rolling by as he gazed out of the train window.  ‘In many ways England was a strange country.  That narrow channel of water seemed to have made much difference over the centuries.  Most things seemed small and old-fashioned.  The rows and rows of houses in the towns, with their small backyards and gardens, seemed cramped.  The people were friendly enough, but strangely reserved, and life generally had an unhurried flow, so very different from America and the Continent of Europe.  And yet, there was something likeable about it all … Those [prisoners-of-war] who lived out on the farms had very good relations with the farming people, and on the whole were treated very well … I was transferred to an out-camp in a beautiful old country house called Hazelhurst, near the village of Corhampton.  It did me much psychological good, as it gave me a feeling of freedom which I had not had for many years.’  [From Hitler’s Last Army, page 201].

    The quotation also serves to amplify and reinforce what has been said in the lead-in, while at the same time introducing independent evidence for the author’s statements:

    Even his longest-serving employees had no real idea who he was.  Monsieur Coste told a correspondent: ‘The man was a mystery.  He never spoke to anyone.  He didn’t have any friends, male or female.  He opened all his mail himself, and kept any money he received to one side.  He was out all day — I don’t know where.’  [From The Man who Broke the Bank at Monte Carlo, page 181]

  • Expansion of the Casino

    While I was writing The Man who Broke the Bank at Monte Carlo I found it difficult at first to picture the layout of the Casino when Charles Wells went there in 1891-2.  Then I discovered this plan in a book from 1912: it shows how the building was expanded over the years by adding new extensions.

    The centrally-located Salle Schmit dating from 1898 is probably where Wells broke the bank at roulette on his first and second visits (in July-early August, and early November respectively.  It was known at the time as the Salle Mauresque — ‘the Moorish Room’ — a reference to its Eastern décor).  The Salle Garnier (shown here to the left of the Salle Schmit, and named after architect Charles Garnier) was principally used for the card game of trente-et-quarante, which Wells also played sometimes.  The Salles Touzet — still further to the left  — were begun in 1889, but were closed during both of Wells’ 1891 visits so that finishing touches could be applied to the decorations.  They were re-opened immediately after the second of his forays.

    (See The Man who Broke the Bank at Monte Carlo, especially pages 62-65, 83-86 and 231-235).

    The Casino at Monte Carlo showing additions to the original building over time
    The Casino at Monte Carlo showing additions to the original building over time
  • 105 Uckfield FM

    My recent interview with Lynn Briggs on 105 Uckfield FM is now available to listen to on the home page of Uckfield FM.

    Click HERE to listen.

  • Sunday Express – read all about it!

    I was delighted to read an article about Charles Deville Wells – based on my book – in yesterday’s Sunday Express.  If you missed it, you can read all about it…  here.